aufbrausen czasownik braust auf, brauste auf, ist aufgebraust burzyć się, pienić się (także o osobie), kipieć, musować, wybuchać, unosić się (o osobie); Beifall brauste auf zerwała się burza oklasków |
sprudeln czasownik sprudelt, sprudelte, ist gesprudelt tryskać; (hat gesprudelt) kipieć, pienić się, musować; eine Quelle sprudelte aus der Felswand źródło tryskało ze skalnej ściany; schäumend sprudelt der Champagner ins Glas szampan pieni się w kieliszku; das Wasser begann im Topf zu sprudeln woda zaczęła kipieć w garnku |
geifern czasownik geifert, geiferte, hat geifert ślinić się, przen. pienić się (ze złości) |
Gift das (PL die Gifte) trucizna, jad; Gift und Galle spucken pot. pienić się ze złości; sein Gift verspritzen pot. wyładowywać się |
schäumen czasownik schäumt, schäumte, hat geschäumt pienić się, buzować |
dampfen czasownik dampft, dampfte, hat gedampft parować, zachodzić parą, pienić się (koń); (ist gedampft) płynąć puszczając parę, jechać puszczając parę |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 28-10-2024 10:26
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!